NIKOS – Vergleich der Übertragungstechnik für temporäre Events

Übertragungstechnologien

Transmission technologies

Kabel Funk Satellit
cable radio satellite
6Technologientechnologies

Wie kommt Kommunikation aufs Gelände?

How does communication reach the site?

Für Sicherheitsbeschallung, Alarmierung und Steuerung auf temporären oder weitläufigen Geländen stehen verschiedene Übertragungstechniken zur Wahl. Jede hat ihre Stärken – aber nicht jede passt zu einem Aufbau, der nach Kurzem wieder verschwindet. Dieser Vergleich stellt 100-V-Verkabelung, IP-/Glasfaser-Verkabelung, Mobilfunk (4G/5G), Richtfunk, Satellitenverbindung und autarke Funknetze (DMR) gegenüber.

For safety announcements, alerting and control on temporary or large-area sites, several transmission technologies are available. Each has its strengths – but not every one fits a setup that disappears again after a short time. This comparison contrasts 100 V cabling, IP/fibre cabling, mobile networks (4G/5G), directional radio, satellite links and autonomous radio networks (DMR).

6 Übertragungstechnologien im direkten Vergleich

6 transmission technologies in direct comparison

Bewertung der Eignung für krisensichere Kommunikationssysteme in weitläufigen und zeitweise genutzten Geländen.

Assessment of suitability for crisis-proof communication systems on large-area and temporarily used sites.

KriteriumCriterion 100-V-Anlage100 V system IP / GlasfaserIP / fibre Mobilfunk 4G/5GMobile 4G/5G RichtfunkDirectional radio SatellitSatellite DMR
SignalverkabelungSignal cabling Durchgehende LautsprecherlinienContinuous speaker linesDurchgehende Glasfaser-/NetzwerkwegeContinuous fibre/network runsKeine eigene VerkabelungNo own cablingNur an den FunkstandortenOnly at the radio sitesNur an der BodenstationOnly at the ground station Nur zu ZubehörOnly to accessories
InstallationsaufwandInstallation effort Strommasten, KabelbrückenPower masts, cable rampsHoch: Tiefbau/SpleißenHigh: groundwork/splicingGering: Nur EndgeräteLow: end devices onlyMittel: Antennen an Sichtverbindungen ausrichtenMedium: align antennas along lines of sightMittel: Antennen-Installation unter freiem HimmelMedium: antenna installation under open sky Gering: keine feste Antennenausrichtung nötigLow: no fixed antenna alignment needed
AbhängigkeitenDependencies StromnetzPower gridStromnetzPower gridStrom- und MobilfunknetzPower and mobile networkStromnetzPower gridStromnetz, Funktion von Satelliten und BodenstationPower grid, satellite and ground-station operation autarker Betrieb über Akku/Solar möglichautonomous operation via battery/solar possible
FlexibilitätFlexibility Fix nach InstallationFixed after installationFix nach InstallationFixed after installationflexibel, sofern Netzabdeckungflexible, where coverage existsStandortgebunden, abhängig von SichtlinienSite-bound, depends on lines of sightggf. vertraglich regional gebundenpossibly contractually region-bound volle Flexibilität innerhalb der Reichweitefull flexibility within range
Mögliche ProblemePossible issues Spannungsverlust bei langen StreckenVoltage drop over long runsmangelnde Wetterfestigkeit der aktiven Komponentenlimited weather resistance of active componentskeine ausreichende Funkabdeckunginsufficient radio coverageVerbindungsprobleme durch mangelnde Sichtverbindungconnection problems due to lack of line of sightkeine freie Sicht zum Himmel, Unwetterno clear view of the sky, storms bei sorgfältiger Planung keinenone with careful planning
Verhalten bei StromausfallBehaviour during power failure sofortiger Ausfallimmediate failuresofortiger Ausfallimmediate failureAusfall nach 0–240 min. abhängig von Notstromkapazitätfailure after 0–240 min depending on backup-power capacitysofortiger Ausfallimmediate failuresofortiger Ausfallimmediate failure meldet Stromausfall, läuft 16 Std. im Akkubetrieb weiter, optional dauerhaftreports power failure, runs 16 h on battery, optionally permanently
Verhalten in KrisensituationBehaviour in a crisis Ausfall bei Kabelunterbrechungfails if cabling is interruptedAusfall bei Kabelunterbrechungfails if cabling is interruptedUnterbrechung bei Überlastunginterruption under overloadUnterbrechung bei mechanischer Umrichtung der Antenneninterruption when antennas are mechanically realignedUnterbrechung bei mechanischer Umrichtung der Antenneinterruption when the antenna is mechanically realigned läuft weiterkeeps running
Eignung temporäre EinsätzeFit for temporary deployments Gering: hoher InstallationsaufwandLow: high installation effortGering: hoher InstallationsaufwandLow: high installation effortHoch: sehr flexibel einsetzbarHigh: very flexible to deployMittel: Eignung abhängig von örtlichen GegebenheitenMedium: suitability depends on local conditionsHoch: relativ flexibel einsetzbarHigh: relatively flexible to deploy Hoch: genau dafür entwickeltHigh: built exactly for this
Typische RolleTypical role Feste GebäudebeschallungFixed building PAFeste Backbone-InfrastrukturFixed backbone infrastructureKomfortdienste, Breitbanddaten, VideoComfort services, broadband data, videoPunkt-zu-Punkt-BackhaulPoint-to-point backhaulBackhaul bei fehlender terrestrischer AnbindungBackhaul where no terrestrial link exists Mobile Sicherheitsbeschallung, Fernsteuerung & SystemmonitoringMobile safety PA, remote control & system monitoring
KrisenfestigkeitCrisis resilience GeringLowGeringLowGeringLowBedingtLimitedBedingtLimited HochHigh

Bewertungen sind anwendungsbezogene Richtwerte, keine Laborwerte.

Ratings are application-oriented guide values, not lab figures.

Welche Technik passt wann?

Which technology fits when?

Feste Verkabelung (100 V, IP/Glasfaser)

Fixed cabling (100 V, IP/fibre)

Die richtige Wahl für dauerhaft betriebene Gebäude und Anlagen. Auf weitläufigen oder temporären Geländen bedeutet sie kilometerlange Kabelwege, Kabelbrücken und entsprechende Aufbauzeit – Aufwand, der sich für eine einmalige Veranstaltung selten lohnt.

The right choice for permanently operated buildings and facilities. On large or temporary sites it means kilometres of cable routes, cable ramps and corresponding setup time – effort that rarely pays off for a one-off event.

Externe Infrastruktur (Mobilfunk, Satellit)

External infrastructure (mobile, satellite)

Stark für große Datenmengen und Internetanbindung im Alltag. Sie sind jedoch von fremden Netzen, Sichtlinien oder Wetter abhängig. Wenn im Krisenfall die Auslastung sprunghaft ansteigt, bricht das Mobilfunknetz häufig zusammen oder andere öffentliche Netze werden aus Sicherheitsgründen abgeschaltet – genau dann, wenn sie für Sicherheitsaufgaben benötigt werden. Für einsatzkritische Durchsagen, Fernsteuerungen und die Übermittlung wichtiger Statusdaten sind solche Netze daher nicht geeignet.

Strong for large volumes of data and everyday internet connectivity. However, they depend on external networks, lines of sight or weather. When load spikes in a crisis, the mobile network often collapses or other public networks are shut down for safety reasons – exactly when they are needed for safety tasks. Such networks are therefore not suitable for mission-critical announcements, remote control and the transmission of important status data.

Autarkes Funknetz (DMR)

Autonomous radio network (DMR)

Der robuste Digitalfunkstandard DMR wurde für flexible Anwendungen entwickelt, die kurzfristig und unter widrigen Umgebungsbedingungen funktionieren müssen – also zum Beispiel für temporäre und mobile Einsätze. Deshalb nutzt NIKOS gerade diesen Standard – ohne notwendige Verkabelungen, unabhängig von Strom, Mobilfunk und Internet. NIKOS ersetzt die Nutzung breitbandiger Netze nicht, sondern ergänzt sie und macht „Must-Have-Funktionen" von ihnen unabhängig, um auch im Krisenfall handlungsfähig zu bleiben.

The robust DMR digital radio standard was developed for flexible applications that must work at short notice and under adverse conditions – for example temporary and mobile deployments. That is exactly why NIKOS uses this standard – without required cabling, independent of power, mobile and internet. NIKOS does not replace the use of broadband networks but complements them and makes "must-have functions" independent of them, so you stay able to act even in a crisis.

Erfüllung behördlicher Auflagen
Meeting regulatory requirements

NIKOS ermöglicht eine in der VStättVO, dem Sicherheitskonzept oder anderen Auflagen geforderte Sicherheitsbeschallung und eine geordnete Entfluchtung – auch bei einer Störung des Normalbetriebes.

NIKOS provides the safety announcement and orderly evacuation required by the German VStättVO, the safety concept or other requirements – even when normal operation is disrupted.

Fragen & Antworten

Questions & Answers

Eine 100-V-Anlage braucht durchgehende Verkabelungen zu jedem Lautsprecher. Auf weitläufigen Geländen bedeutet das kilometerlange Kabelwege und Kabelbrücken oder Tiefbaumaßnahmen, die nach dem Event wieder zurückgebaut werden müssen. Für einen temporären Einsatz steht dieser Aufwand in keinem Verhältnis zur Nutzungsdauer. NIKOS arbeitet funkbasiert und spart diese Verkabelungen.
A 100 V system needs continuous cabling to every loudspeaker. On large sites this means kilometres of cable routes and cable ramps or groundwork that have to be removed again after the event. For a temporary deployment this effort is disproportionate to the duration of use. NIKOS works wirelessly and saves this cabling.
Mobilfunk eignet sich für die mobile Nutzung von Komfortdiensten und breitbandigen Daten wie Videoübertragung, ist aber für sicherheitskritische Durchsagen riskant: Bei vielen gleichzeitigen Nutzern – also genau im Krisenfall – steigt die Netzauslastung sprunghaft und das Netz bricht weg. NIKOS nutzt ein eigenes, autarkes Digitalfunknetz und läuft auch bei Ausfall oder Störung von Mobilfunk, WLAN und Internet weiter.
Mobile networks are fine for the mobile use of comfort services and broadband data such as video transmission, but risky for safety-critical announcements: with many simultaneous users – exactly in a crisis – network load spikes and the network fails. NIKOS uses its own autonomous digital radio network and keeps running even when mobile, Wi-Fi and internet fail or are disrupted.
Richtfunk und Satellit sind starke Lösungen für die Anbindung (Backhaul) eines Standorts an das Internet oder die Verbindung zu einem anderen, weit entfernten Netz – etwa wenn vor Ort kein terrestrischer Anschluss verfügbar ist. Die Übertragung von Durchsagen zu den Lautsprechern innerhalb eines Geländes über Satellitenverbindungen ist aber teuer, benötigt freie Sicht auf den Himmel, führt zu einem erhöhten Energiebedarf sowie einer schwankenden Latenz und ist von der Verfügbarkeit einer externen Infrastruktur abhängig. Damit ist sie nicht krisensicher. NIKOS löst genau diese Probleme, denn das System kann vollständig autark betrieben werden.
Directional radio and satellite are strong solutions for connecting a site to the internet (backhaul) or linking to another, far-away network – for example when no terrestrial connection is available on site. However, carrying announcements to the loudspeakers within a site via satellite is expensive, needs a clear view of the sky, increases energy demand, introduces fluctuating latency and depends on the availability of external infrastructure. It is therefore not crisis-proof. NIKOS solves exactly these problems, because the system can be operated fully autonomously.
Nein. NIKOS ersetzt die vorhandenen Funkgeräte nicht, sondern nutzt bei Bedarf das gleiche Funknetz, um die mobilen Durchsageeinheiten anzusprechen. Eingespielte Kommunikationswege können weiterverwendet werden – NIKOS ergänzt sie um eine einheitliche, zeitgleiche Alarmierungs- und Durchsagefunktion.
No. NIKOS does not replace the existing radios but, where needed, uses the same radio network to address the mobile announcement units. Established communication channels can continue to be used – NIKOS adds a unified, simultaneous alerting and announcement function.

Welche Lösung passt zu Ihrem Einsatz?

Which solution fits your deployment?

Wir ordnen Ihr konkretes Szenario ein und zeigen, wo NIKOS Zeit und Kosten spart.

We assess your specific scenario and show where NIKOS saves time and costs.