Viele Bühnen, Zelte, Stände und Fahrgeschäfte, keine zentrale Ablauforganisation. Der Besucherstrom muss gesteuert und der Einlass bei Bedarf schnell gestoppt werden. Gastronomiestände schließen ihre Geräte unkoordiniert an Baustromverteiler an, so dass es zu Phasenüberlastungen kommen kann.
Many stages, tents, stalls and fairground rides, no central operations management. Visitor flow must be controlled and entry stopped quickly when needed. Catering stalls connect their equipment to construction power distributors uncoordinatedly, which can lead to phase overloads.
ReferenzenOktoberfest München · Gillamoos Abensberg · Barthelmarkt Manching · Stoppelmarkt Vechta
ReferencesOktoberfest Munich · Gillamoos Abensberg · Barthelmarkt Manching · Stoppelmarkt Vechta
NIKOS löst viele Kommunikations-, Steuer- und Sicherheitsaufgaben eines Volksfests über eine zentrale Plattform – schnell, zuverlässig und kostensparend.
NIKOS handles many communication, control and safety tasks of a fun fair via a single central platform – fast, reliable and cost-saving.
Auf engem Gelände mit vielen Attraktionen entstehen schnell Besucherstaus. Erkennt ein Personenzählsystem die Überschreitung eines Grenzwertes, übergibt es das Signal an , das an den betroffenen Eingängen z. B. ein gelbes Leuchtsignal aktiviert. Wird der Einlass gestoppt, schaltet das Personal per
auf rot; die Bestätigung „Einlass Eingang X gestoppt“ geht zurück ans Zählsystem und optional als Textnachricht an konfigurierte Funkgeräte. Eine
Blitzleuchte macht die Sperrung auch aus der Ferne sichtbar.
On a tight site with many attractions, congestion builds up quickly. If a people-counting system detects a threshold being exceeded, it passes the signal to , which activates e.g. a yellow light at the affected entrances. When entry is stopped, staff switch it to red via
; the confirmation is sent back to the counting system and optionally as a text message to configured radios. A
strobe makes the closure visible from a distance.
Auf einem Volksfest überlagern sich Musik von Fahrgeschäften, Festzelten und Ständen. Mit lassen sich einzelne Bereiche oder das gesamte Gelände per Knopfdruck für eine Durchsage freischalten – live, vorab aufgenommen, als Datei importiert oder per Text-to-Speech. Bereiche ohne eigene Beschallung werden über direkt anschließbare
Lautsprecher versorgt; störende Musikquellen ohne Audioeingang lassen sich über
während der Durchsage kurz abschalten.
At a fun fair, music from rides, tents and stalls overlaps. With , individual areas or the whole site can be enabled for an announcement at the push of a button – live, pre-recorded, imported as a file or via text-to-speech. Areas without their own PA are covered by directly connectable
speakers; disruptive music sources without an audio input can be briefly switched off via
during the announcement.
Gastronomie- und Schaustellerbetriebe schließen ihre Geräte oft unkoordiniert an die Baustromverteiler an – Phasenüberlastungen und Ausfälle sind die Folge. Mit lassen sich Last- und Verbrauchsdaten an den Verteilern kontinuierlich messen. Nähert sich eine Phase der Grenzlast, meldet
dies am
und optional per Textnachricht, bevor die Sicherung fällt. Fällt eine Zuleitung dennoch aus, wird der betroffene Bereich sofort angezeigt.
Catering and showmen's businesses often connect their equipment to the temporary power distributors uncoordinatedly – phase overloads and outages are the result. With , load and consumption data at the distributors can be measured continuously. If a phase approaches its limit,
reports this on the
and optionally by text message before the fuse blows. If a feed fails anyway, the affected area is shown instantly.
Kassenbereiche, Lager und nachts geschlossene Fahrgeschäfte müssen gegen unbefugten Zutritt geschützt werden. Mit ausgestattete Tore und Gehäuse melden jede Öffnung mit Zeitstempel an den
und an mobile Streifen; gleichzeitig kann sich ein Scheinwerfer einschalten oder über
ein Warnton ertönen. Umzäunungen und Schaltkästen lassen sich mit einem einfachen Klingeldraht als Kontaktschleife überwachen.
Cash areas, storage and rides closed at night must be protected against unauthorised access. Gates and enclosures equipped with report every opening with a timestamp to the
and to mobile patrols; at the same time a floodlight can switch on or a warning tone sound via
. Fences and control boxes can be monitored with a simple bell wire used as a contact loop.
Lichtmasten, Wasserpumpen und andere Geräte lassen sich über die Schaltfunktionen von zeitgesteuert oder manuell vom
bzw. konfigurierten Funkgeräten schalten – ohne dass Personal hinfahren muss. Lässt z. B. am Sanitärcontainer der Wasserdruck nach, schaltet
die Pumpe automatisch nach, bis der Solldruck erreicht ist.
Light masts, water pumps and other devices can be controlled via 's switching functions – by timer or manually from the
or configured radios, without staff having to travel there. If, for example, the water pressure at a sanitary container drops,
automatically switches on the pump until the target pressure is reached.
Dunkle Wege, Parkplätze und Randbereiche brauchen zuverlässige Beleuchtung. Kabellose Notlichter werden in Minuten ohne Werkzeug an Masten, Bäumen oder Traversen montiert, laden tagsüber über ihr Solarpanel und schalten per Dämmerungssensor automatisch. Eine Demontage ist nur mit Spezialwerkzeug möglich (Diebstahlschutz).
Dark paths, car parks and edge areas need reliable lighting. Wireless emergency lights are mounted in minutes without tools on masts, trees or trusses, charge during the day via their solar panel and switch automatically via a twilight sensor. Removal is only possible with a special tool (theft protection).
Im können wiederkehrende Info-Ansagen definiert werden, die automatisch in regelmäßigen Abständen ausgespielt werden – z. B. Öffnungszeiten oder Programmhinweise.
kann außerdem Wartezeiten an Attraktionen und Cateringständen übermitteln und anzeigen und so für eine gleichmäßigere Auslastung sorgen.
In the , recurring info announcements can be defined that play automatically at regular intervals – e.g. opening hours or programme notes.
can also transmit and display waiting times at attractions and catering stands, ensuring more even utilisation.