NIKOS auf einem Stadtfest: Bühnen und Besucherströme in der Innenstadt

Stadtfest

City Festival

zuverlässig flexibel alltagstauglich
reliable flexible everyday-ready
Herausforderung Challenge

Mehrere Bühnen, enge Straßen, lange Wege

Multiple stages, narrow streets, long distances

Über die Innenstadt verteilte Bühnen, erhöhter Besucherstrom durch enge Straßenzüge, Gäste ohne ausreichende Ortskenntnis, oft längere Wege zwischen den Veranstaltungsbereichen, Information der Besucher bei Überfüllungssituationen, Koordination der Shuttlebusse.

Stages spread across the city centre, increased visitor flow through narrow streets, guests without sufficient local knowledge, often longer distances between event areas, informing visitors in overcrowding situations, coordinating shuttle buses.

ReferenzenBürgerfest Regensburg · ISF Sindelfingen · Theatrium Wiesbaden · Altstadtfest Fürstenfeldbruck · Stadtfest Kufstein · Rakoczy-Fest Bad Kissingen

ReferencesBürgerfest Regensburg · ISF Sindelfingen · Theatrium Wiesbaden · Altstadtfest Fürstenfeldbruck · Stadtfest Kufstein · Rakoczy-Fest Bad Kissingen

Lösung Solution

Alles aus einer Hand – mit NIKOS

Everything from a single source – with NIKOS

NIKOS löst viele Kommunikations-, Steuer- und Sicherheitsaufgaben über eine zentrale Plattform – schnell, zuverlässig und kostensparend.

NIKOS handles many communication, control and safety tasks via a single central platform – fast, reliable and cost-saving.

Über NIKOS lässt sich das laufende Programm an einzelnen oder allen Standorten per Knopfdruck unterbrechen und eine Durchsage übertragen – live, vorab aufgenommen, als Datei importiert oder per Text-to-Speech, synchron und verzögerungsfrei. Bereiche ohne eigene Beschallung werden über NIKOS [horn]² Lautsprecher versorgt; störende Geräuschquellen lassen sich währenddessen per NIKOS [relay]² kurz abschalten.

Via NIKOS the running programme can be interrupted at individual or all locations at the push of a button and an announcement delivered – live, pre-recorded, imported as a file or via text-to-speech, synchronous and without delay. Areas without their own PA are covered by NIKOS [horn]² speakers; disruptive noise sources can be switched off briefly via NIKOS [relay]².

Vorteil: Alle erhalten gleichzeitig dieselbe Information – das steigert Sicherheitsempfinden und Zufriedenheit. Benefit: Everyone receives the same information at once – increasing the sense of safety and satisfaction.

Shuttlebus-Fahrer erhalten ein Funkgerät mit GPS-Empfänger, sodass am NIKOS [dispatcher]² jederzeit die Position jedes Busses sichtbar ist. So lassen sich Takt und Auslastung koordinieren und Wartezeiten an den Haltepunkten reduzieren.

Shuttle-bus drivers receive a radio with a GPS receiver, so the position of every bus is always visible on the NIKOS [dispatcher]². This allows frequency and capacity to be coordinated and waiting times at the stops reduced.

Vorteil: Bessere Koordination der Shuttles – kürzere Wartezeiten für die Gäste. Benefit: Better shuttle coordination – shorter waiting times for guests.

Im NIKOS [dispatcher]² lassen sich Ruhezeiten hinterlegen: NIKOS reduziert oder stoppt zu definierten Zeiten automatisch Beschallung und Musik in festgelegten Bereichen und weist per Durchsage darauf hin.

Quiet hours can be stored in the NIKOS [dispatcher]²: at defined times NIKOS automatically reduces or stops sound and music in specified areas and announces this.

Vorteil: Nachtruhezeiten werden zuverlässig eingehalten – ohne manuelles Eingreifen. Benefit: Quiet hours are reliably observed – without manual intervention.

Kabellose NIKOS [moon]² Notlichter werden in Minuten ohne Werkzeug an Masten, Bäumen oder Traversen montiert, laden tagsüber über ihr Solarpanel und schalten per Dämmerungssensor automatisch. Eine Demontage ist nur mit Spezialwerkzeug möglich (Diebstahlschutz).

Wireless NIKOS [moon]² emergency lights are mounted in minutes without tools on masts, trees or trusses, charge during the day via their solar panel and switch automatically via a twilight sensor. Removal is only possible with a special tool (theft protection).

Vorteil: Wartungsfreie, kabellose Beleuchtung für entfernte Außenbereiche – in Minuten montiert. Benefit: Maintenance-free, wireless lighting for remote outdoor areas – mounted in minutes.

Jede NIKOS [audio]² Einheit meldet sofort einen Ausfall ihrer Hauptstromversorgung und läuft per internem Akku bis zu 16 Stunden weiter. Fällt der Strom an einem wichtigen Punkt aus, sehen NIKOS [dispatcher]² und Techniker das sofort; Backup-Lautsprecher und eine NIKOS [LED]² Notbeleuchtung springen automatisch ein.

Every NIKOS [audio]² unit immediately reports a failure of its main power supply and keeps running on its internal battery for up to 16 hours. If power fails at an important point, the NIKOS [dispatcher]² and technicians see it at once; backup speakers and a NIKOS [LED]² emergency light switch on automatically.

Vorteil: Lückenlose Stromüberwachung und gesicherte Information – ein Notfall-Generator wird oft verzichtbar. Benefit: Complete power monitoring and guaranteed information – a separate emergency generator often becomes unnecessary.

Lichtmasten, Wasserpumpen und andere Geräte lassen sich über die Schaltfunktionen von NIKOS [audio]² zeit- oder funkgesteuert vom NIKOS [dispatcher]² schalten – ohne dass Personal hinfahren muss. Lässt z. B. der Wasserdruck nach, füllt NIKOS automatisch nach, bevor ein Problem entsteht.

Light masts, water pumps and other devices can be switched via NIKOS [audio]²'s switching functions – by timer or radio from the NIKOS [dispatcher]², without staff having to travel there. If, for example, the water pressure drops, NIKOS tops it up automatically before a problem arises.

Vorteil: Energie sparen und automatisch reagieren – ohne ständige Kontrolle vor Ort. Benefit: Save energy and react automatically – without constant on-site checks.

Per Tastendruck am NIKOS [dispatcher]² oder durch eine Szenario-Auslösung lassen sich Mediaplayer, LED-Screens und Anzeigen auf vordefinierte Inhalte umschalten – etwa „Bitte Durchsage beachten“ oder eine Unwetterwarnung.

At the push of a button on the NIKOS [dispatcher]² or via a scenario trigger, media players, LED screens and signage can be switched to predefined content – such as “Please pay attention to the announcement” or a severe-weather warning.

Vorteil: Optische und akustische Besucherinformation aus einem System – im Alltag und im Notfall. Benefit: Visual and acoustic visitor information from one system – in everyday operation and emergencies.

NIKOS [audio]² mit integriertem Player spielt Hintergrundmusik aus einer Playlist sowie Sponsor- oder Werbeeinspielungen zu festen Zeiten oder nach Durchsagen ab – jeweils in eigener Lautstärke.

NIKOS [audio]² with its integrated player plays background music from a playlist as well as sponsor or advertising spots at fixed times or after announcements – each at its own volume.

Vorteil: Zusatznutzen und mögliche Co-Finanzierung aus derselben Hardware. Benefit: Added value and possible co-financing from the same hardware.
Beratung anfragen → Request consultation → Alle Anwendungen → All applications →