Geländesicherung gegen unbefugtes Betreten, Diebstahl und Vandalismus. Schnelle Alarmierung bei Unfällen und Gefahren. Betriebsstundenzählung und Funktionsüberwachung von Maschinen, Diebstahlschutz von einzelnen Maschinen und Fahrzeugen.
Site security against unauthorised access, theft and vandalism. Quick alerting in case of accidents and hazards. Operating-hour counting and functional monitoring of machinery, theft protection for individual machines and vehicles.
NIKOS löst viele Kommunikations-, Steuer- und Sicherheitsaufgaben über eine zentrale Plattform – schnell, zuverlässig und kostensparend.
NIKOS handles many communication, control and safety tasks via a single central platform – fast, reliable and cost-saving.
Über lässt sich das laufende Programm an einzelnen oder allen Standorten per Knopfdruck unterbrechen und eine Durchsage übertragen – live, vorab aufgenommen, als Datei importiert oder per Text-to-Speech, synchron und verzögerungsfrei. Bereiche ohne eigene Beschallung werden über
Lautsprecher versorgt; störende Geräuschquellen lassen sich währenddessen per
kurz abschalten.
Via the running programme can be interrupted at individual or all locations at the push of a button and an announcement delivered – live, pre-recorded, imported as a file or via text-to-speech, synchronous and without delay. Areas without their own PA are covered by
speakers; disruptive noise sources can be switched off briefly via
.
Jede Einheit meldet sofort einen Ausfall ihrer Hauptstromversorgung und läuft per internem Akku bis zu 16 Stunden weiter. Fällt der Strom an einem wichtigen Punkt aus, sehen
und Techniker das sofort; Backup-Lautsprecher und eine
Notbeleuchtung springen automatisch ein.
Every unit immediately reports a failure of its main power supply and keeps running on its internal battery for up to 16 hours. If power fails at an important point, the
and technicians see it at once; backup speakers and a
emergency light switch on automatically.
Lichtmasten, Wasserpumpen und andere Geräte lassen sich über die Schaltfunktionen von zeit- oder funkgesteuert vom
schalten – ohne dass Personal hinfahren muss. Lässt z. B. der Wasserdruck nach, füllt
automatisch nach, bevor ein Problem entsteht.
Light masts, water pumps and other devices can be switched via 's switching functions – by timer or radio from the
, without staff having to travel there. If, for example, the water pressure drops,
tops it up automatically before a problem arises.
Über lassen sich Mitarbeiter und Betroffene bei Gefahren sofort alarmieren – akustisch per Durchsage oder Warnton über
und optisch über die
Blitzleuchte, gezielt an einzelnen Standorten oder flächendeckend. Ein Alarm an einem Punkt kann automatisch weitere Standorte auslösen.
Via , staff and affected persons can be alerted immediately in case of hazards – acoustically by announcement or warning tone via
and visually via the
strobe, at individual locations or site-wide. An alarm at one point can automatically trigger further locations.
Mit ausgestattete Tore, Gehäuse und Zäune melden jede Öffnung oder Erschütterung mit Zeitstempel an den
und an mobile Streifen; gleichzeitig schaltet sich ein Scheinwerfer ein oder es ertönt über
ein Warnton, die
Blitzleuchte signalisiert den Vorfall. Auch ein einfacher Klingeldraht als Kontaktschleife genügt zur Überwachung.
Gates, enclosures and fences equipped with report every opening or vibration with a timestamp to the
and to mobile patrols; at the same time a floodlight switches on or a warning tone sounds via
, and the
strobe signals the incident. Even a simple bell wire used as a contact loop is enough for monitoring.
Per Tastendruck am oder durch eine Szenario-Auslösung lassen sich Mediaplayer, LED-Screens und Anzeigen auf vordefinierte Inhalte umschalten – etwa „Bitte Durchsage beachten“ oder eine Unwetterwarnung.
At the push of a button on the or via a scenario trigger, media players, LED screens and signage can be switched to predefined content – such as “Please pay attention to the announcement” or a severe-weather warning.
Schranken, Tore und Poller lassen sich über vom
oder per konfiguriertem Funkgerät öffnen und schließen. Zufahrten werden mit Zeitstempel protokolliert, unbefugte Öffnungen sofort gemeldet.
Barriers, gates and bollards can be opened and closed via from the
or a configured radio. Access is logged with a timestamp and unauthorised openings are reported immediately.
Kabellose Notlichter werden in Minuten ohne Werkzeug an Masten, Bäumen oder Traversen montiert, laden tagsüber über ihr Solarpanel und schalten per Dämmerungssensor automatisch. Eine Demontage ist nur mit Spezialwerkzeug möglich (Diebstahlschutz).
Wireless emergency lights are mounted in minutes without tools on masts, trees or trusses, charge during the day via their solar panel and switch automatically via a twilight sensor. Removal is only possible with a special tool (theft protection).